I read a called“the snow queen”
This book was written aris.
* they would play by the river together ,
:would~
(よく~したものだった)【このwould は過去に繰り返し行われた行動を表す】
*kay looked out the swirling.
:swirling
(渦をまく)
*Kay was like a different boy from that day on.
:from that day on
(その日からずっと)
She folded her fur coat around him .
:fold ..around~
(~を~でかこむ)
*he felt as though he were sinking into a snow drift.
:as though
(まるで~のように)
*they searched for him high and low
: high and low
(あらゆるところを)
*that she could not even cry .
: could not even cry
(泣くことさえできなかった)
*the river would not take the shoes and the waves washed them back on the shore
: would not
(どうしても~しようとしなかった)
: washed them back on the shore
(波が岸辺に靴をうちあげました)
*wearing next to nothing .
(ほとんどなにもきていない) 【next to ..は否定前に来ると ほとんど の意味】
*if they find their way into your eye
(~に届く、達するの意味)
*you see everything good as evil
(~なものすべてを~のように見る)
This story is a dream come true.
I read a called”apples of Idun “
This book was written benjamin.
So they took with them the god of mischief,
*took ..with mischief,
(~を連れていく)
They then quickly prepared afire and set about roasting the bear because
* set about(~にとりかかる)
He found it cold and uncooked .
* found it cold and uncooked .
(肉が冷たく生焼けだとわかった)【find+A+B形容詞】AがBの状態だとわかる
He looked at the others in wonder
* in wonder
(驚いて、いぶかって)
and he ordered the eagle to let the meat be cooked
*order ..to~
(..に~することを命じる)
but the eagle said it would only do this if it were allowed to eat its fill first
* only do this if it were allowed to eat its fill first
Only ..if~
(~する場合いに限り..する)
So in a few seconds
(数秒のうちに)
You dirty bag of feathers
(羽のはえたずだ袋め)【ワシをののしっていった文句】dirty は汚い
Loki tried to let but magic tied him to the branch
(魔法のせいで枝をてばなせなかった)
He hung Loki over a sheer ten mile drop
(hang ..over~ ..を~の上に吊りあげる)
Want you to do something
(お前にやってもらいたいことがある)
I’ll take you back to your friends .
* take you back to your friends .
(..を~に連れ戻す)
So that no one would know ..
(誰にもわからないようにする)
The council was thrown into an uproar
* was thrown into an uproar
(大騒ぎになる)
He found her was locked away in a tower .
* locked away in
(無理やり 閉じ込められた)
I think this story write a tragedy.
I read a called ”Brer Rabbit and the Tar Baby”
This book was written by African-American
*Tar Baby didn’t say a word ,which was to be expected because it was not alive .
:which was to be expected
(それは当然だ )(このwhich は前の文全体をうける関係代名詞)
*And so Brer Rabbit lost his patience he punche the Tar Baby in the face and his paw sank into the tar and wouldn’t loose.
: come loose
(自由になる)
*’’give me back my paw ,or I’ll punch you again ‘’
:or
(さもないと)【命令文の後のorはotherwiseや or elseと同じ意味】
*he kicked the Tar Baby with all his might
:with all his might
(力いっぱい 全力をつくして)
*what about it I hang you?
:what about it
(~はどうだ)
*I could also drown you “said Brer Fox.
:I could also drown you
((やろうと思えばお前をおぼれさせる事もできる)
could は仮定法 drownは「溺れさせる溺死させる」)
*so he took Brer Rabbit head by the feet
: took Brer Rabbit head by the feet
(ウサギドンの両足をつかんだ)take ..by ~で(~の..をつかんだ)
Byはつかんだ体の場所を示し〈the +部位〉となる
*Brer Fox looked up to see Bere Rabbit sitting further up the hill,
: looked up to see
(~を見上げると、、~が見えた)
This story is afraid of a behavior.
I read a called“the pied piper of Hamelin ”
This book was written wood ward .
They have given up and left
(あきらめた、降参した)
He was tall and thin and he was dressed in every color of the rainbow .
* was dressed in
(~という衣装をまとって)
* every color of the rainbow .
(ありとあらゆる色)
The next morning began like any other morning .
* like any other
(ほかの~と変わらない、いつもと同じ)
Its soothing melody floated through the city
* floated through
(~中に漂った)
All the rats stopped what were doing and perked up their ears to listen.
* perked up their ears
(耳をそばたてる)
Once back on land
(ひとたびきしにもどると)
Said the mayor sheepishly
* sheepishly
(ばつが悪そうに、まごついて)
There they danced and sang and followed the brightly colored stranger out of the town through the blue of the early morning
* brightly colored stranger
(鮮やかな色の見知らぬひと)
a lame boy
(足の不自由の少年)
The mountains echoed with their grieving
* echoed with
(~が響き渡った)
The end in this book is a bit enigmatic.